Новий обмін, 84 людини. Це і військові, і цивільні. Майже всім із них потрібна медична допомога, значна реабілітація.
Серед звільнених сьогодні цивільних є й ті, хто утримувався росіянами ще з 2014, 2016 та 2017 років. Серед звільнених сьогодні військових – захисники Маріуполя. Вдячний усім, хто допомагає нам продовжувати звільняти українських полонених.
Дякую нашій команді – усім у Координаційному штабі, ГУР, Офісі, в спеціальних службах, хто працює заради повернення наших людей. Дякую ОАЕ за допомогу в цьому обміні. А головне, дякую нашим воїнам, які щотижня на фронті поповнюють для України обмінний фонд. Хоробрість та ефективність наших підрозділів на передовій – це в тому числі й можливість повертати наших людей додому. Будуть ще обміни.
____
We are bringing Ukrainians back home to Ukraine. A new exchange, 84 people, both military personnel and civilians. Almost all of them require medical care and significant rehabilitation.
Among the civilians released today are those who had been held by the Russians since 2014, 2016, and 2017. Among the military released today are the defenders of Mariupol. I am grateful to everyone who helps us continue to free Ukrainian captives.
I thank our team – all those in the Coordination Headquarters, the Defense Intelligence, the Office, and the special services who work to bring our people back. I thank the UAE for its assistance in this exchange. And above all, I thank our warriors who replenish Ukraine’s “exchange fund” every week on the frontline. The bravery and effectiveness of our units on the frontline make it possible, among other things, to bring our people back home. There will be more exchanges.
Президент України Володимир Зеленський